guardar

Spanish

verb
Definitions
  • (transitive) to save to store for future use
  • (computing) to save to write a file to disk or other storage medium
  • to keep
  • to order
  • to clean
  • to put away

Etymology

Inherited from Latin wardō derived from Frankish *wardōn, *wardēn (protect, guard, keep) derived from Proto-Germanic *wardāną (protect, guard), *wardō (attention, heed, protection, keeping) derived from Proto-Indo-European *wer- (heed, cover, defend, protect, burn, close, save, bend, turn, guard, rope, squirrel, envelop, boil, crook, notice, give heed, string, watch, speak, note, high, twist, perceive, tie, sense, blister, bond, blacken, shut, be wary, shelter, bind with a rope, highland, sketch an outline, become aware, take heed, stoat, make, cut, look out for, raised area, be aware, be watchful, tear, pay attention, scratch, observe, tuber, lump, work, be careful).

Origin

Proto-Indo-European

*wer-

Gloss

heed, cover, defend, protect, burn, close, save, bend, turn, guard, rope, squirrel, envelop, boil, crook, notice, give heed, string, watch, speak, note, high, twist, perceive, tie, sense, blister, bond, blacken, shut, be wary, shelter, bind with a rope, highland, sketch an outline, become aware, take heed, stoat, make, cut, look out for, raised area, be aware, be watchful, tear, pay attention, scratch, observe, tuber, lump, work, be careful

Concept
Semantic Field

Basic actions and technology

Ontological Category

Action/Process

Kanji

Emoji
🤭 📔

Timeline

Distribution of cognates by language

Geogrpahic distribution of cognates

Cognates and derived terms